LOADING
North Korea

Shockingly, Kim Jong Un calls South Korea by its official name

Share

North Koreans say the term implies South’s superiority, but experts see it as a form of mockery.

Shockingly, Kim Jong Un calls South Korea by its official name

North Korean leader Kim Jong Un inspects the training command post of the General Staff of the Korean People’s Army (KPA), at an undisclosed location in North Korea, in this picture taken on Aug. 29, 2023 and released by North Korea’s official Korean Central News Agency (KCNA) on August 3. Blurring in photo is from source.

North Korean leader Kim Jong Un recently slammed South Korea for participating in joint military exercises with the United States, but his choice of words shocked and confused his people. 

He referred to the South as “Daehan Minguk,” the “Republic of Korea” – its official name – instead of the usual term used for its southern neighbor, “South Choson.”

“We must thoroughly respond to the military exercises of the American and ‘Republic of Korea’ military gangsters,” Kim was quoted in state media as saying last month while visiting a top-level military facility. 

Many North Koreans were baffled, viewing his phrasing as a breach of ideological dogma – and even a sign of respect for a place frequently derided as a de-facto American colony.

“When he called South Korea ‘Daehan Minguk,’ many elderly people reacted, saying that ‘The Republic of Korea must be a strong country,’” a resident of North Pyongan province told Radio Free Asia on condition of anonymity for security reasons.

Kim’s wording made them think “it might be because South Korea is prosperous,” she said.

What’s in a name?

The term Kim used for “Korea” is key to understanding the significance.

As with so much on the Korean peninsula, language reflects a shared history and culture divided by politics.

North and South Korea use different words in their names that are both translated as “Korea” when rendered in English – “Choson” in the North and “Hanguk” in the South. 

Both terms have been used by previous governments, but use of one term or the other is often seen as a political statement.

Because the North and South both claim to be the only legitimate government on the peninsula, they almost always use their own name to refer to the whole peninsula. 

So North Koreans call the South “South Choson,” and South Koreans typically call the North “North Han.”

“Choson,” if used in the South, is almost exclusively to refer to a historical period, the 1392-1897 Choson Dynasty. 

Use of “Hanguk” in the North to refer to the South, however, is sometimes even a punishable offense.

And here Kim was using the full official name, “Daehan Minguk” – which, when literally translated, means the “Great Korean [Han] People’s Country” – to refer to the South.

Deeper meaning?

That perplexed North Koreans accustomed to the South being described as a puppet regime of the United States.

“Seeing that the South was called by its official name, Daehan Minguk, some are now saying that [North Korea] is admitting that it is outclassed by South Korea’s military power,” said a woman who lives in South Pyongan province.

For some, use of the term was seen as a sign that reunification could occur soon, she said. 

“Intellectuals such as university graduates said that they think that the reason why the leadership called South Korea as Daehan Minguk seems to be because South Korea is an economic powerhouse,” the South Pyongan resident said. 

“So it is not possible to compete with their system,” she said. “It seems to be an intention to go for unification.”

Mockery

But experts viewed Kim’s use of Daehan Minguk as a form of mockery.

“This has the nuance of a disparaging remark, like the ‘so-called Republic of Korea,’ he said. 

“Chairman Kim Jong Un may have used the term ‘Daehan Minguk’ this time, but North Korea continues to use expressions like ‘the puppets in the South,’ or the ‘group of traitors’ when talking about [the administration of South Korean President] Yoon Suk Yeol. 

Also, the state media reports put the term in quotation marks.

North Korea uses a lot of quotation marks when they write expressions about something they don’t acknowledge, said Cheong Seong-chang, director of the Department of Unification Strategy Studies at the Sejong Institute in Seoul.

It sure seems like it was written with hostility, but we have no proof that it was,” he said.

Cho Han Bum of the Seoul-based Korea Institute for National Unification, said Kim’s use of Daehan Minguk was not a gesture of respect. 

Translated by Claire Shinyoung Oh Lee. Written in English by Eugene Whong. Edited by Malcolm Foster.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *